The Meat
Our specialty is meat cooked directly on the plate. The meat is cooked in front of the customer on a hot plate.
Scopri tutti i piatti presenti sul nostro menĂą.
Our specialty is meat cooked directly on the plate. The meat is cooked in front of the customer on a hot plate.
Scopri tutti i piatti presenti sul nostro menĂą.
In the heart of the historic center of Padua, the "Vecchio Falconiere" was reborn in 1993, thanks to Mohamed Shalaby. Initially a cook during the first management of the “Falconiere”, after a short break, he took over the reins of the restaurant, bringing it to its current success.
Not only the meat cut at the table but also the seasonal risottos creamed in front of you in the form of Parmigiano Reggiano, to guarantee you quality and excellent taste. You can also enjoy a typical dish of the Venetian mountains, the "Gnocchi alla Cadorina" of our production, filled with smoked and salted ricotta and poppy seeds. Always from the Venetian tradition, you can choose from our menu of first courses the "Bigoli in Salsa", with anchovies and stewed onions.
During the summer season we will have the pleasure of welcoming you also in our internal garden and on the bridge overlooking the Riviera Ruzzante.
Il parcheggio è gratuito. Siamo convenzionati con il GARAGE ROMA inVia Xx Settembre 26, tel.: 049654576 . Al momento di ritirare l’auto si consegna il biglietto che si riceve dal titolare del ristorante. Parcheggiando in questo garage non si viene sanzionati per essere entrati nella zona a traffico limitato (ZTL) A CONDIZIONE CHE L’ACCESSO AVVENGA SOLAMENTE DAGLI INGRESSI DI PONTE GREGORIO BARBARIGO, VIA DEL SANTO, VIA VESCOVADO. GLI ALTRI ACCESSI SONO ESCLUSI. Il titolare del garage comunicherà all’ufficio ZTL le targhe dei veicoli ospitati.
QUATTRO RISTORAZIONE SRL capitale sociale di € 30.000,00
Mail: vecchiofalconiere@gmail.com
LUNEDĂŚ CHIUSO
MARTEDĂŚ
19:00 - 01:00
DA MERCOLEDĂŚ A DOMENICA
12:00 - 14:00 / 19:00 - 01:00